Especialistas del Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH) coordinaron la edición en lengua maya de la Constitución Política del Estado de Yucatán y la publicación bilingüe (maya-español) de la Ley para la Protección de los Derechos de la Comunidad Maya de esta entidad.
Dichas ediciones tienen como propósito que el pueblo maya cuente con estos instrumentos jurídicos en su propia lengua. Ambas ediciones tienen un tiraje de tres mil ejemplares que se entregarán gratuitamente a los 106 municipios de Yucatán.
La maya es la variante lingüística más hablada en el país, pero de los 530 mil hablantes que hay en Yucatán, apenas el 1% lee o escribe en este idioma, por lo que se harán grabaciones de estos instrumentos jurídicos para que puedan ser conocidos por los pobladores y se difundirán cápsulas con algunos fragmentos de dichos documentos.
Información de: INAH
Imagen de: Presidencia de la República